James 4:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ou vocês pensam que é em vão o que a Escritura afirma, quando diz: “Deus quer que o espírito que colocou em nós viva somente para ele”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ou pensais que a Escritura diz em vão: O Espírito que habita em nós ama-nos com ciúme?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que Deus fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ou pensais ser sem motivo que a Escritura diz: O Espírito que ele fez habitar em nós tem muito ciúme?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Vocês acham que essa passagem das Sagradas Ecrituras não significa realmente o que ela diz: que o Espírito que Deus fez habitar em nós anseia por nós com ciúme?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não é em vão que a Sagrada Escritura diz: Deus exige que o espírito que fez habitar em nós o ame a ele somente.
Portuguese Bible Old Orthography
Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ou o que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o Espírito, que Deus fez habitar em nós, vigia sobre nós com fortes ciúmes?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas: “O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.”
Portuguese NVI
Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
Portuguese NVI 2023
Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o espírito colocado por Deus em nós tem ciúmes?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ou julgam sem razão aquela escritura que diz que o espírito que ele colocou dentro de nós tem ciúmes?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, julgais que é em vão que a Escritura diz: Com zelos anela por nós o Espírito, que ele fez habitar em nós?