Jeremiah 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, que se apresenta da banda do norte.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Veio a mim pela segunda vez a mensagem do SENHOR, dizendo: — O que você vê, Jeremias? Eu respondi: — Vejo uma panela com água fervendo. Essa panela está derramando a sua água desde o norte para cá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foi-me dirigida, de novo, a palavra do Senhor, «Que estás a ver?» Respondi: «Vejo uma panela a ferver, cuja fervura se volta para o lado Norte.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Veio a mim a palavra do Senhor pela segunda vez: Que estás vendo? E respondi: Estou vendo uma panela fervente, que se inclina do norte para cá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Outra vez, me veio a palavra do SENHOR, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E veio a mim a palavra do Senhor, segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do Norte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E veio a mim a palavra do SENHOR segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para o lado do norte.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E o Senhor perguntou-me de novo: «E que vês agora?» Eu respondi: «Vejo uma panela com água a ferver a deitar fora pelo lado norte.»
Portuguese Bible Old Orthography
E veio a mim a palavra do Senhor, segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do Norte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: — O que você está vendo? Eu respondi: — Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor falou comigo novamente, e me perguntou: “E agora, Jeremias, o que você está vendo?” E eu respondi: “Vejo uma panela fervendo. A boca dessa panela está inclinada do Norte para cá”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: — O que mais você está vendo? Eu respondi: — Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.
Portuguese NVI
A palavra do Senhor veio a mim pela segunda vez, dizendo: "O que você vê? " E eu respondi: "Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do norte para cá".
Portuguese NVI 2023
A palavra do Senhor veio a mim pela segunda vez, dizendo: ― O que você vê? Eu respondi: ― Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada para o lado do norte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor falou comigo outra vez e perguntou: “O que vê agora?”. Respondi: “Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois o Senhor tornou a perguntar-me: “E agora que vês tu?” Respondi: “Vejo um recipiente com água a ferver, virado para o sul e derramando-se sobre Judá.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Segunda vez veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: Que vês tu? E respondi: Eu vejo uma caldeira fervente, que olha da banda do Norte.