Jeremiah 10:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os pastores são ignorantes. Eles não buscam conselhos do SENHOR. Por isso eles não conseguem ser bem-sucedidos, e todo o seu rebanho está disperso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na verdade, os pastores foram insensatos, não buscaram o Senhor. Por isso, não prosperaram e os seus rebanhos dispersaram-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois os pastores são insensatos e não buscaram o Senhor; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se dispersaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque os pastores se tornaram estúpidos e não buscaram ao SENHOR; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque os pastores se embruteceram e não buscaram ao Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus gados se espalharam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque os pastores se embruteceram, e não buscaram ao SENHOR; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se espalharam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os nossos governantes estão embrutecidos; não pedem ao Senhor que os oriente. Por isso, fracassaram, e o seu povo foi atirado para o exílio.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque os pastores se embruteceram e não buscaram ao Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus gados se espalharam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque os pastores se tornaram tolos e não buscaram o Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os pastores do meu povo perderam a razão e não procuram saber o que Deus pensa. Por isso não prosperaram e o seu rebanho foi espalhado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu respondi: “As autoridades são tolas: não pedem que o Senhor Deus as guie. Foi por isso que elas fracassaram, e o nosso povo foi espalhado.
Portuguese NVI
Os líderes do povo são insensatos e não consultam o Senhor; por isso não prosperam e todo o seu rebanho está disperso.
Portuguese NVI 2023
Os líderes do povo são insensatos e não procuram o Senhor; por isso, não prosperam, e todo o seu rebanho está disperso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os pastores do meu povo perderam a razão; não buscam mais o S enhor. Por isso fracassaram, e seus rebanhos estão espalhados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os pastores do meu povo perderam o entendimento; já não seguem o Senhor nem procuram a sua vontade. Por isso, as suas ovelhas estão dispersas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois os pastores se embruteceram e não consultaram a Jeová; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.