Jeremiah 10:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois os costumes dos povos são vaidade; corta-se do bosque um madeiro e se lavra com machado pelas mãos do artífice.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os costumes desses povos não têm valor nenhum. Eles cortam um tronco da floresta, e um artesão o esculpe com seu formão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, a religião desses povos não é nada. É apenas madeira cortada na floresta, obra trabalhada pelo cinzel do artista,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois as práticas religiosas dos povos são inutilidade; corta-se do bosque um pedaço de pau, que é trabalhado com o machado pelas mãos do artífice.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque os costumes dos povos são vaidade; pois corta-se do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, feita com machado;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A sua religião não tem valor. Eles cortam uma árvore da floresta e modelam-na com o machado de artesão.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque os costumes dos povos são vaidade; pois cortam do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, com machado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque os costumes dos povos são vaidade. Cortam uma árvore do bosque, e um artífice a trabalha com o machado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os hábitos religiosos dessas nações são loucura! Eles derrubam uma árvore e dela fazem um ídolo, com o trabalho cuidadoso de um artista.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A religião dessa gente não vale nada. Cortam uma árvore na floresta, e um artista, com as suas ferramentas, faz um ídolo.
Portuguese NVI
Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artesão a modela com seu formão;
Portuguese NVI 2023
Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta‑se uma árvore da floresta, e um artesão a modela com o seu formão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os costumes dessas nações são inúteis: cortam uma árvore, e dela o artesão esculpe um ídolo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
São processos estúpidos e sem sentido. Cortam uma árvore e talham com essa madeira um ídolo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois os costumes dos povos são vaidade. O ídolo é apenas um madeiro que se corta do bosque, obra das mãos do artífice que o trabalhou com o machado.