Jeremiah 11:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então me fizeste ver as suas ações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR me contou e depois me fez ver o que eles faziam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor instruiu-me e eu entendi. E então vi com clareza o seu proceder para comigo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fiquei sabendo, pois o Senhor me mostrou; então me fizeste compreender as suas ações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR mo fez saber, e eu o soube; então, me fizeste ver as suas maquinações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então, me fizeste ver as suas ações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o SENHOR me fez saber, e assim o soube; então me fizeste ver as suas ações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor informou-me e tive conhecimento da conspiração que os meus inimigos fizeram contra mim.
Portuguese Bible Old Orthography
E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então, me fizeste ver as suas ações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor me contou e eu fiquei sabendo; tu me mostraste o que eles estavam planejando.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disso, o Senhor me revelou os planos malvados que os inimigos estavam tramando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus me contou as maldades que os meus inimigos estavam planejando contra mim.
Portuguese NVI
Fiquei sabendo porque o Senhor me revelou; tu me mostraste o que eles estavam fazendo.
Portuguese NVI 2023
Fiquei sabendo porque o Senhor me revelou; tu me mostraste o que eles estavam fazendo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor me falou das conspirações que meus inimigos tramavam contra mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor fez-me saber os planos deles, deu-me a conhecer as suas conjuras contra mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová me fez saber, e eu o soube; então, me mostraste os feitos deles.