Jeremiah 13:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As cidades do Negebe estão fechadas, e não há quem as abra; todo o Judá é levado cativo, sim, inteiramente cativo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As cidades do sul de Canaã estão fechadas e não há ninguém que as abra. Todos os habitantes de Judá foram expulsos da sua terra, foram todos desterrados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As cidades do Négueb estão fechadas, ninguém as pode abrir. Judá inteira foi deportada, e a deportação é completa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As cidades do Neguebe estão fechadas, e não há quem as abra; todo o Judá é levado cativo, inteiramente cativo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As cidades do Sul estão fechadas, e ninguém há que as abra; todo o Judá foi levado para o exílio, todos cativos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As cidades do Sul estão fechadas, e ninguém há que as abra; todo o Judá foi levado cativo; sim, inteiramente foi levado cativo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As cidades do sul estão fechadas, e ninguém há que as abra; todo o Judá foi levado cativo, sim, inteiramente cativo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As cidades do sul estão fechadas; ninguém lá pode entrar. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro.
Portuguese Bible Old Orthography
As cidades do Sul estão fechadas, e ninguém há que as abra; todo o Judá foi levado cativo; sim, inteiramente foi levado cativo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As cidades do Sul estão fechadas, e não há ninguém que as abra. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos cativos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Até as cidades do Neguebe, ao sul, foram destruídas na invasão. E não há ninguém para reconstruir essas cidades, porque todos os moradores de Judá foram exilados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As cidades da região sul estão cercadas pelos inimigos, e ninguém pode chegar lá. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro, foram todos levados para fora do país.
Portuguese NVI
As cidades do Neguebe estão bloqueadas e não há quem nelas consiga entrar. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos os exilados.
Portuguese NVI 2023
As cidades do Neguebe estão bloqueadas, e não há quem nelas consiga entrar. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos foram exilados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As cidades do Neguebe fecharão os portões, e ninguém conseguirá abri-los. Os habitantes de Judá serão levados como prisioneiros; todos irão para o exílio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Já as cidades do Negueve, a sul de Jerusalém, estão fechadas e não há quem nelas consiga entrar. Judá inteira foi levada cativa para o exílio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fechadas estão as cidades do Neguebe, e não há quem as abra; Judá, todo ele, é levado cativo, inteiramente cativo.