Jeremiah 16:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
portanto eu vos lançarei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; e ali servireis a deuses estranhos de dia e de noite; pois não vos concederei favor algum.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, eu os expulsarei desta terra e os levarei para uma terra que nem vocês nem os seus antepassados conheceram. Ali servirão de dia e de noite a outros deuses. Eu não irei ajudá-los nem lhes farei nenhum favor”. Assim diz o SENHOR:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Expulsar-vos-ei deste país para uma terra que não conheceis, nem vós nem vossos pais. Ali, dia e noite, servireis aos deuses estrangeiros, porque Eu não terei compaixão de vós.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, eu vos lançarei fora desta terra, para uma terra que não conheceis, nem vós nem vossos pais; e ali servireis dia e noite a outros deuses, pois não terei compaixão de vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, lançar-vos-ei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais, onde servireis a outros deuses, de dia e de noite, porque não usarei de misericórdia para convosco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, lançar-vos-ei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; e ali servireis a deuses estranhos, de dia e de noite, porque não usarei de misericórdia convosco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto lançar-vos-ei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; e ali servireis a deuses alheios de dia e de noite, porque não usarei de misericórdia convosco.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, vos expulsarei desta terra, para outra que nem vocês nem os vossos antepassados conheceram. Ali terão de servir, dia e noite, a outros deuses, e eu recusarei tratar-vos com misericórdia.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, lançar-vos-ei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; e ali servireis a deuses estranhos, de dia e de noite, porque não usarei de misericórdia convosco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, eu os lançarei fora desta terra, para uma terra que nem vocês nem os seus pais conheceram. Ali vocês servirão a outros deuses, dia e noite, porque não terei misericórdia de vocês.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, expulsarei todos vocês desta terra e os jogarei numa terra estranha e distante, onde os seus antepassados nunca estiveram. Lá vocês continuarão a adorar deuses falsos dia e noite, pois não terei misericórdia de vocês!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, eu os expulsarei desta terra e os jogarei numa terra que nem vocês nem os seus antepassados conheceram. Ali vocês adorarão outros deuses dia e noite, pois eu não serei bondoso para vocês.”
Portuguese NVI
Por isso os lançarei fora desta terra, para uma terra que vocês e os seus antepassados desconhecem; lá vocês servirão a outros deuses dia e noite, pois não terei misericórdia de vocês’.
Portuguese NVI 2023
Por isso, eu os lançarei fora desta terra, para uma terra que vocês e os seus antepassados desconhecem; lá vocês servirão a outros deuses, dia e noite, pois não terei misericórdia de vocês”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso os expulsarei desta terra e os enviarei a uma terra estrangeira, onde vocês e seus antepassados nunca estiveram. Ali poderão adorar deuses dia e noite, e não lhes concederei nenhum favor’.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eis a razão por que vos lançarei para fora desta terra, para uma terra estrangeira que nem vocês nem os vossos antepassados conheceram. Se quiserem, poderão continuar a adorar ali os vossos ídolos pois, quanto a mim, não vos concederei os meus favores!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, eu vos lançarei fora desta terra para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; ali, servireis a outros deuses de dia e de noite; pois não concederei favor algum.