Jeremiah 17:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
enquanto seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus aserins, junto às árvores frondosas, sobre os altos outeiros,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os seus filhos se lembram dos altares e das estátuas de Aserá que estavam junto das árvores frondosas, nos altos montes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A lembrá-lo aos seus filhos estão os seus altares e os símbolos da deusa Achera junto das árvores verdejantes, sobre as colinas elevadas,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Seus filhos se lembram dos seus altares e dos seus postes sagrados, junto às árvores frondosas, sobre os altos montes,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Seus filhos se lembram dos seus altares e dos seus postes-ídolos junto às árvores frondosas, sobre os altos outeiros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus bosques, e das árvores verdes, sobre os altos outeiros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como também seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus bosques, junto às árvores frondosas, sobre os altos outeiros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O vosso pecado é lembrado junto aos altares pagãos e símbolos da deusa Achera junto das árvores frondosas, no cimo das colinas
Portuguese Bible Old Orthography
Seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus bosques, e das árvores verdes, sobre os altos outeiros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os seus filhos se lembram dos seus altares e dos postes da deusa Aserá junto às árvores frondosas, sobre as colinas elevadas
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os seus filhos lembram dos altares dos falsos deuses, debaixo das grandes árvores, no alto dos montes
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os seus filhos lembram dos altares e dos postes que foram levantados para a deusa Aserá, perto das árvores verdes, no alto dos morros
Portuguese NVI
Os filhos deles se lembram dos seus altares e dos postes de Aserá, ao lado das árvores verdejantes e sobre os montes altos
Portuguese NVI 2023
Os seus filhos se lembram dos seus altares e dos seus postes de Aserá, ao lado das árvores verdejantes, sobre os montes altos
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Até seus filhos adoram nos altares e nos postes dedicados a Aserá, debaixo de toda árvore verdejante e no alto das colinas,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os seus jovens, em todo o caso, não se esquecem de pecar, de adorar os postes ídolos de Achera debaixo de árvores ramalhudas, nos cimos das colinas,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
enquanto os seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus Aserins junto às árvores frondosas, sobre os altos outeiros.