Jeremiah 19:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão imundas como o lugar de Tofete, como também todas as casas, sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus, e ofereceram libações a deuses estranhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As casas de Jerusalém e dos reis de Judá ficarão impuras como Tofete. Isso vai acontecer porque o povo adorou falsos deuses nos terraços das suas casas. Eles adoraram as estrelas e ofereceram sacrifícios para honrá-las. Eles deram ofertas de vinho a outros deuses.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As casas de Jerusalém e os palácios dos reis de Judá ficarão imundos como a terra de Tofet. Todas essas casas, em cujos terraços ofereceram incenso aos astros do céu e libações a deuses estranhos.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As casas de Jerusalém e os palácios dos reis de Judá serão profanados como o lugar de Tofete, assim como também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todos os astros dos céus e fizeram ofertas de bebidas a outros deuses.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá serão imundas como o lugar de Tofete; também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a outros deuses.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá serão imundas como o lugar de Tofete; como também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a deuses estranhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão imundas como o lugar de Tofete, como também todas as casas, sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus, e ofereceram libações a deuses estranhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As casas de Jerusalém, as casas dos reis de Judá, e certamente todas as casas sobre cujos telhados tenham oferecido incenso às estrelas, e onde o vinho tenha sido derramado como oferta a outros deuses; serão todas tão abomináveis como é Tofet.»
Portuguese Bible Old Orthography
E as casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá serão imundas como o lugar de Tofete; como também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a deuses estranhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá, sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a outros deuses, serão impuras como o lugar de Tofete.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu mesmo encherei as casas de Jerusalém de gente morta. Eu mesmo vou deixar impuras as casas de Jerusalém, inclusive os palácios, como o vale de Tofete; sim, todas as casas em cujos terraços os moradores de Jerusalém queimaram incenso às estrelas e derramaram vinho como oferta a seus ídolos ficarão cheias de cadáveres”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá ficarão imundas como o vale de Tofete. Também ficarão imundas todas as casas onde queimaram incenso no terraço para adorar as estrelas e onde derramaram bebidas como oferta a outros deuses.
Portuguese NVI
As casas de Jerusalém e os palácios reais de Judá serão profanados, como este lugar de Tofete: todas as casas em cujos terraços queimaram incenso a todos os corpos celestes, e derramaram ofertas de bebidas aos seus deuses estrangeiros’ ".
Portuguese NVI 2023
Como em Tofete, assim as casas de Jerusalém e os palácios reais de Judá serão profanados. Todas as casas em cujo terraço queimaram incenso a todos os corpos celestes e derramaram ofertas de bebidas aos seus deuses estrangeiros”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sim, todas as casas de Jerusalém, incluindo o palácio dos reis de Judá, se tornarão como Tofete, todas as casas em que vocês queimaram incenso nos terraços para adorar as estrelas e apresentaram ofertas derramadas para seus ídolos’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As casas de Jerusalém, incluindo os palácios dos reis de Judá, se tornarão imundos, porque são todos sítios onde foi queimado incenso, sobre os telhados, a esses deuses das estrelas, e onde lhes foram oferecidas libações.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá, que são contaminadas, serão como Tofete, a saber, todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército do céu e ofereceram libações a outros deuses.