Jeremiah 2:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que, ainda que te laves com salitre, e uses muito sabão, a mancha da tua iniqüidade está diante de mim, diz o Senhor Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo que você se lave com lixívia e muito sabão, para mim sempre continuará manchada pelos seus pecados. Eu, o SENHOR Deus, falei isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ainda que te laves com lixívia e empregues muito sabão, as tuas culpas estarão sempre diante de mim – oráculo do Senhor Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ainda que te laves com soda, e uses muito sabão, a mancha da tua maldade permanece diante de mim, diz o Senhor Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que ainda que te laves com salitre e amontoes potassa, continua a mácula da tua iniqüidade perante mim, diz o SENHOR Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que, ainda que te laves com salitre e amontoes sabão, a tua iniquidade estará gravada diante de mim, diz o Senhor Jeová.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso, ainda que te laves com salitre, e amontoes sabão, a tua iniqüidade está gravada diante de mim, diz o Senhor DEUS.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ainda que te lavasses muito bem, com sabão e com potassa a tua maldade não seria lavada. Sou eu, o Senhor, que o digo.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que, ainda que te laves com salitre e amontoes sabão, a tua iniqüidade estará gravada diante de mim, diz o Senhor JEOVÁ.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mesmo que você se lave com salitre e use muito sabão, a mancha da sua iniquidade continua diante de mim”, diz o Senhor Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você pode ajuntar todo branqueador e todo sabão que quiser, isso não será suficiente para limpar a terrível mancha do seu pecado. Ele estará sempre diante dos meus olhos”, diz o Soberano Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mesmo que você se lavasse com muito sabão, com sabão bem forte, eu ainda poderia ver a mancha da sua culpa. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Portuguese NVI
Mesmo que você se lave com soda e com muito sabão, a mancha da sua iniqüidade permanecerá diante de mim", diz o Soberano Senhor.
Portuguese NVI 2023
Mesmo que você se lave com soda e com muito sabão, a mancha da sua iniquidade permanecerá diante de mim”, declara o Soberano Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por mais sabão ou soda que use, não consegue se limpar; ainda vejo a mancha de sua culpa. Eu, o S enhor Soberano, falei!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não há sabão ou detergente que chegue para vos lavar. Vocês estão sujos com uma culpa que não sai assim. Vejo-a continuamente perante os meus olhos, diz o Senhor Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Embora te laves com salitre e uses muito sabão, contudo, a tua iniquidade fica registrada diante de mim, diz o Senhor Jeová.