Jeremiah 2:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! de sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Judá, você sabe bem como procurar outros amantes! Até as mulheres piores aprendem de você!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Com que habilidade preparas o teu caminho à procura do amor! De facto, também com maldades aprendeste os teus caminhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como te esforças para buscar o amor! Ensinaste os teus caminhos até às mulheres perdidas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como dispões bem os teus caminhos, para buscares o amor! Pois até às mulheres perdidas os ensinaste.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por que ornamentas o teu caminho, para buscares o amor? Pois até às malignas ensinaste os teus caminhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Arranjas sempre maneira de te entregares aos deuses que tu amas. A mulher mais corrupta tem a aprender contigo.
Portuguese Bible Old Orthography
Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Como você sabe dispor bem os seus caminhos, para buscar o amor! Pois você poderia ensinar até as mulheres perdidas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como você planeja bem conquistar os seus amantes! Você seria capaz de ensinar isso à prostituta mais experiente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês sabem muito bem como andar atrás dos amantes, e até as prostitutas podem aprender isso com vocês.
Portuguese NVI
Com quanta habilidade você busca o amor! Mesmo as mulheres da pior espécie aprenderam com o seu procedimento.
Portuguese NVI 2023
Com quanta habilidade você busca o amor! Com o seu procedimento você ensinou até as mulheres da pior espécie.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Você trama a melhor forma de conquistar seus amantes; até uma prostituta poderia aprender com você!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O que tu não inventas para cativares os teus amantes! A meretriz mais experimentada teria muito a aprender contigo!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como diriges bem o teu caminho, para buscares o amor! Pois até às mulheres perdidas lhes ensinaste os teus caminhos.