Jeremiah 21:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pergunta agora por nós ao Senhor, por que Nabucodonozor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; porventura o Senhor nos tratará segundo todas as suas maravilhas, e fará que o rei se retire de nós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Consulte quais são os planos do SENHOR para nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o SENHOR faça alguma maravilha por nós como fez no passado e o obrigue a se retirar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Consulta o Senhor em nosso nome porque Nabucodonosor, rei da Babilónia, está-nos a fazer guerra. Talvez o Senhor renove connosco os seus milagres, fazendo com que o inimigo se afaste de nós.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Consulta agora o Senhor por nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando; talvez o Senhor realize em nosso meio uma de suas maravilhas, e o rei se retire de nós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pergunta agora por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei da Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR nos trate segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pergunta, agora, por nós, ao Senhor, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o Senhor opere conosco segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pergunta agora por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR trate conosco segundo todas as suas maravilhas, e o faça retirar-se de nós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Por favor, consulta o Senhor, por nós, porque o rei Nabucodonosor da Babilónia e o seu exército estão a cercar a cidade. Quem sabe se o Senhor não nos fará um milagre, obrigando Nabucodonosor a retirar-se.»
Portuguese Bible Old Orthography
Pergunta, agora, por nós, ao Senhor, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o Senhor opere conosco segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Pergunte por nós ao Senhor, por que Nabucodonosor, rei da Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Talvez o Senhor nos trate segundo todas as suas maravilhas e faça com que o rei se retire de nós.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Peça ao Senhor para nos ajudar. Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando! Quem sabe o Senhor não faria novamente um de seus grandes milagres, obrigando Nabucodonosor a nos deixar em paz”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Jeremias, peça a Deus, o Senhor, que nos ajude, pois o rei Nabucodonosor, da Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Pode ser que o Senhor faça um milagre em nosso benefício e obrigue Nabucodonosor a se retirar.
Portuguese NVI
"Consulte agora o Senhor por nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o Senhor faça por nós uma de suas maravilhas e, assim, ele se retire de nós".
Portuguese NVI 2023
― Consulte, agora, o Senhor por nós, porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o Senhor faça por nós uma das suas maravilhas e, assim, o obrigue a retirar‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Consulte o S enhor por nós e peça que nos ajude. Nabucodonosor, rei da Babilônia, está atacando Judá. Quem sabe o S enhor não fará um de seus milagres poderosos, como no passado, e obrigará Nabucodonosor a retirar seus exércitos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Pede ao Senhor que nos ajude, pois Nabucodonozor, o rei da Babilónia, declarou-nos guerra! Talvez o Senhor tenha compaixão de nós e faça um poderoso milagre, como nos tempos passados, e force Nabucodonozor a retirar as suas forças militares.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Consulta a Jeová por nós, porque Nabucodonosor, rei de Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Porventura, Jeová nos tratará segundo todas as suas obras maravilhosas, para que o rei se retire de nós.