Jeremiah 22:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Julgou a causa do pobre e necessitado; então lhe sucedeu bem. Porventura não é isso conhecer-me? diz o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele defendia os direitos do pobre e do necessitado, e por isso lhe foi bem. Isso sim é me conhecer verdadeiramente. O SENHOR diz isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Julgava a causa do pobre e do humilde, e tudo lhe era favorável! Não é isto conhecer-me? Oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Julgou a causa do necessitado e do pobre; e as coisas iam bem. Por acaso não é isso o que significa conhecer-me?, diz o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Julgou a causa do aflito e do necessitado; por isso, tudo lhe ia bem. Porventura, não é isso conhecer-me? -- diz o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Julgou a causa do aflito e do necessitado; então, lhe sucedeu bem; porventura, não é isto conhecer-me? — diz o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Julgou a causa do aflito e necessitado; então lhe sucedeu bem; porventura não é isto conhecer-me? diz o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fez justiça ao pobre e ao oprimido e assim prosperou. É isso o que significa conhecer-me. Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Julgou a causa do aflito e do necessitado; então, lhe sucedeu bem; porventura, não é isto conhecer-me? — diz o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Julgou a causa do aflito e do necessitado, e tudo lhe corria bem. Por acaso, não é isso que se chama conhecer-me?” — diz o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele cuidou dos pobres e resolveu os problemas dos necessitados. Por isso, tudo correu bem para ele. Não é isso que significa conhecer-me?”, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele tratou com justiça os pobres e os necessitados, e tudo lhe correu bem. Quem faz isso mostra que, de fato, me conhece. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Portuguese NVI
Ele defendeu a causa do pobre e do necessitado, e, assim, tudo corria bem. Não é isso que significa conhecer-me? ", declara o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Ele defendeu a causa do pobre e do necessitado, e, assim, tudo corria bem. Não é isso que significa conhecer‑me?”, declara o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Fez justiça ao pobre e ao necessitado e os ajudou, e tudo lhe correu bem. Não é isso que significa me conhecer?”, diz o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Procurou que fosse feita justiça aos pobres e que se prestasse assistência a quem dela precisava verdadeiramente. É isso que é conhecer-me, diz o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Julgou a causa do pobre e necessitado; então, ia bem. Porventura, não é isso conhecer-me? — diz Jeová.