Jeremiah 22:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; os quais cortarão os teus cedros escolhidos, e os lançarão no fogo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enviarei contra você destruidores, cada um com as suas armas. Eles cortarão os seus cedros mais finos e os lançarão ao fogo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Preparei contra ti destruidores, munidos das suas armas, que cortarão os teus melhores cedros e os lançarão ao fogo.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os teus melhores cedros e os lançarão no fogo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Designarei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vou enviar gente para o destruir. Trarão consigo machados, e derrubarão as colunas de cedro, e atirá-las-ão para o fogo.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Designarei contra você destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os seus melhores cedros e os lançarão no fogo.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Já escolhi os homens que vão destruir você; eles trarão as ferramentas, arrancarão as belas tábuas de cedro e as lançarão no fogo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estou mandando homens para destruí-lo. Todos eles virão com os seus machados, derrubarão as suas lindas colunas de madeira de cedro e as jogarão no fogo.
Portuguese NVI
Prepararei destruidores contra você, cada um com as suas armas; eles cortarão o melhor dos seus cedros e o lançarão ao fogo.
Portuguese NVI 2023
Prepararei destruidores contra você, cada um com as suas armas; eles cortarão o melhor dos seus cedros e o lançarão ao fogo”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Chamarei demolidores, que trarão consigo suas ferramentas. Arrancarão suas belas vigas de cedro e as lançarão no fogo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mandarei vir destruidores para que te desmantelem com as suas armas. Deitarão abaixo todas as tuas grossas vigas de madeira de cedro, para as lançar no fogo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo.