Jeremiah 22:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então responderão: Porque deixaram o pacto do Senhor seu Deus, e adoraram a outros deuses, e os serviram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E a resposta será: “Porque eles abandonaram a aliança que tinham feito com o SENHOR, seu Deus. Eles adoraram e serviram a outros deuses”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ser-lhes-á respondido: «Porque eles abandonaram a aliança do Senhor, seu Deus, e adoraram e serviram outros deuses.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então responderão: Porque abandonaram a aliança do Senhor, seu Deus, adoraram e serviram a outros deuses.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, se lhes responderá: Porque deixaram a aliança do SENHOR, seu Deus, e adoraram a outros deuses, e os serviram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, responderão: Porque deixaram o concerto do Senhor, seu Deus, e se inclinaram diante de deuses alheios, e os serviram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E dirão: Porque deixaram a aliança do SENHOR seu Deus, e se inclinaram diante de outros deuses, e os serviram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Responder-lhes-ão que foi por eles terem transgredido as condições da aliança feita comigo, o seu Deus, e terem servido e adorado a outros deuses.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, responderão: Porque deixaram o concerto do Senhor, seu Deus, e se inclinaram diante de deuses alheios, e os serviram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então se responderá: “Porque abandonaram a aliança do Senhor, seu Deus, e adoraram outros deuses e os serviram.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E a resposta será: ‘Porque os moradores desta cidade não cumpriram a aliança que tinham feito com o Senhor, o seu Deus, e adoraram e serviram outros deuses’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí eles responderão que foi porque vocês abandonaram a aliança que fizeram comigo, o Deus de vocês, e adoraram e serviram outros deuses.
Portuguese NVI
E lhes responderão: ‘Foi porque abandonaram a aliança do Senhor, do seu Deus, e adoraram outros deuses e prestaram-lhes culto’ ".
Portuguese NVI 2023
E lhes responderão: “Foi porque abandonaram a aliança do Senhor, o seu Deus, adoraram outros deuses e lhes prestaram culto”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E a resposta será: ‘Porque eles quebraram sua aliança com o S enhor, seu Deus, ao adorar e servir outros deuses’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E a resposta que se lhes dará será esta: ‘Porque o povo que aqui vivia desprezou o Senhor, o seu Deus, e violou a aliança feita com ele, tendo-se voltado para ídolos, para os adorarem.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Responder-se-lhes-á: Porque abandonaram a Jeová, seu Deus, adoraram a outros deuses e os serviram.