Jeremiah 23:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: — Ei vocês, pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ai dos pastores que dispersam e extraviam o rebanho das minhas pastagens! – Oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto! -- diz o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
AI dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu povo! Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto! — diz o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor declara: “Vou castigar severamente os líderes do meu povo — os pastores das minhas ovelhas — porque espalham e destroem as ovelhas do meu pasto!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor, o Deus de Israel, diz o seguinte a respeito das autoridades encarregadas de cuidar do seu povo: — Ai de vocês, autoridades, que deixam que o meu povo seja morto e espalhado! Vocês não cuidaram do meu povo, mas o espalharam e o fizeram fugir. E agora eu castigarei vocês por causa das maldades que têm feito. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Portuguese NVI
"Ai dos pastores que destróem e dispersam as ovelhas do meu pasto! ", diz o Senhor.
Portuguese NVI 2023
― Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto! — declara o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Que aflição espera os pastores de minhas ovelhas, pois destruíram e dispersaram aqueles de quem deviam cuidar”, diz o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas das minhas pastagens!”, diz o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto! — diz Jeová.