Jeremiah 23:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu ouvi o que dizem esses profetas. Ouvi as mentiras que profetizam no meu nome. Eles dizem: “Tive um sonho! Tive um sonho!”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Escutai o que disseram os profetas, que em meu nome profetizavam mentiras e diziam: ‘Tive um sonho! Tive um sonho!’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, proclamando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estou a par do que os profetas disseram, quando proferiram mentiras em meu nome e pretenderam que eu lhes dei as minhas mensagens em sonhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, proclamando mentiras em meu nome, dizendo: “Sonhei, sonhei.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ouço cada dia as mentiras desses profetas. Eles dizem: ‘Escutem só o sonho que o Senhor me deu esta noite’ e assim mentem em meu nome.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sei o que têm dito esses profetas que falam mentiras em meu nome e afirmam que lhes dei minhas mensagens nos seus sonhos.
Portuguese NVI
"Ouvi o que dizem os profetas, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: ‘Tive um sonho! Tive um sonho! ’
Portuguese NVI 2023
― Ouvi o que dizem os profetas, que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: “Tive um sonho! Tive um sonho!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ouvi esses profetas dizerem: ‘Tive um sonho! Tive um sonho!’ e depois contarem mentiras em meu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dizem eles: ‘Ouçam! Ouçam o sonho que tive da parte de Deus a noite passada!’ E então começam a dizer mentiras em meu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tenho ouvido o que dizem os profetas que em meu nome profetizam mentiras, dizendo: Sonhei, sonhei.