Jeremiah 23:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu trarei sobre vocês uma desgraça eterna e humilhação que nunca será esquecida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Espalharei sobre vós um opróbrio eterno, uma eterna vergonha, que jamais será esquecida.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porei sobre vós uma humilhação perpétua e vergonha para sempre, que jamais será esquecida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porei sobre vós perpétuo opróbrio e eterna vergonha, que jamais será esquecida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E porei sobre vós perpétuo opróbrio e eterna vergonha, que não serão esquecidos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Trarei sobre vós a eterna vergonha e desgraça, que nunca mais será esquecida.»
Portuguese Bible Old Orthography
E porei sobre vós perpétuo opróbrio e eterna vergonha, que não serão esquecidos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porei sobre vocês perpétuo desprezo e eterna vergonha, que jamais serão esquecidos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Trarei sobre vocês a eterna vergonha; a sua desgraça nunca mais será esquecida”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Farei cair sobre eles vergonha eterna e desgraça eterna, que nunca serão esquecidas.
Portuguese NVI
Trarei sobre vocês humilhação perpétua, vergonha permanente, que jamais será esquecida. "
Portuguese NVI 2023
Trarei sobre vocês humilhação perpétua, vergonha permanente, que jamais será esquecida”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Farei de vocês objeto de ridículo, e seu nome será infame para sempre’.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Trarei um opróbrio infinito sobre vocês, o vosso nome será símbolo de coisa infame.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e trarei sobre vós sempiterno opróbrio e perpétua vergonha, que jamais será esquecida.