Jeremiah 23:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa do Senhor, e por causa das suas santas palavras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esta é uma mensagem a respeito dos profetas: “Eu estou muito triste: o meu coração está quebrantado. Os meus ossos estão fracos. Eu sou como um bêbado; como um homem dominado pelo vinho. Me sinto assim por causa do SENHOR e as suas santas palavras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sobre os profetas: Parte-se-me o coração dentro do peito e estremecem todos os meus ossos. Assemelho-me a um ébrio, sou como homem prostrado pelo vinho, por causa do Senhor e da sua palavra santa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanto aos profetas, no meu íntimo, meu coração está quebrantado; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, como um homem dominado pelo vinho, por causa do Senhor e das suas santas palavras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acerca dos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como homem embriagado e como homem vencido pelo vinho, por causa do SENHOR e por causa das suas santas palavras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado e como um homem vencido pelo vinho, por causa do Senhor e por causa das palavras da sua santidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quanto aos profetas, já o meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido de vinho, por causa do SENHOR, e por causa das suas santas palavras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quanto aos profetas, o meu coração está despedaçado; os meus ossos tremem, por causa do Senhor, Deus santo, por causa das suas palavras. Sinto-me como que embriagado, como quem se afogou em vinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado e como um homem vencido pelo vinho, por causa do Senhor e por causa das palavras da sua santidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A respeito dos profetas: “O meu coração está partido dentro de mim. Todos os meus ossos estremecem. Sou como um homem embriagado e como um homem vencido pelo vinho, por causa do Senhor e por causa das suas santas palavras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O meu coração está quebrado por causa dos falsos profetas. Todo o meu corpo treme; eu ando aos tropeções, como um bêbado vencido pelo vinho por causa do Senhor e por causa das suas santas palavras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A respeito dos profetas eu disse o seguinte: “O meu coração está esmagado, e eu estou tremendo. Por causa de Deus, o Senhor, por causa das suas santas palavras, eu sou como um bêbado, pareço um homem que bebeu muito vinho.
Portuguese NVI
Acerca dos profetas: Meu coração está partido dentro de mim; todos os meus ossos tremem. Sou como um bêbado, como um homem dominado pelo vinho, por causa do Senhor e de suas santas palavras.
Portuguese NVI 2023
Acerca dos profetas: O meu coração está partido dentro de mim; todos os meus ossos tremem. Sou como um bêbado, como um homem dominado pelo vinho, por causa do Senhor e das suas santas palavras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meu coração está quebrantado por causa dos falsos profetas, e todos os meus ossos tremem. Cambaleio como um bêbado, como alguém vencido pelo vinho, por causa das santas palavras que o S enhor pronunciou contra eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O meu coração está amachucado por causa dos falsos profetas. O meu coração está despedaçado e tremo todo; ando cambaleando como se estivesse embriagado, por causa do Senhor e das suas santas palavras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acerca dos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim, todos os meus ossos tremem; por causa de Jeová e por causa das suas santas palavras, estou feito como um homem bêbado e como um homem vencido do vinho.