Jeremiah 25:37 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as suas malhadas pacíficas são reduzidas a silêncio, por causa do furor da ira do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os pastos formosos serão destruídos pela tremenda fúria do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As suas amenas campinas são devastadas pelo furor da ira do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E as suas pastagens pacíficas estão desoladas, por causa do furor da ira do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque as suas malhadas pacíficas serão devastadas, por causa do brasume da ira do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque as suas malhadas pacíficas serão desarraigadas por causa do furor da ira do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque as suas malhadas pacíficas serão desarraigadas, por causa do furor da ira do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os redis ficarão desertos, por causa da ira do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque as suas malhadas pacíficas serão desarraigadas por causa do furor da ira do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque as pastagens tranquilas serão devastadas, por causa do furor da ira do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os povos que hoje vivem em paz e segurança serão destruídos por causa do fogo da ira do Senhor.
Portuguese NVI
Os pastos tranqüilos estão devastados por causa do fogo da ira do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Os pastos tranquilos estão devastados por causa do fogo da ira do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Campos tranquilos serão devastados pela ira ardente do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Gente que vive neste momento em sossego será desarraigada pela violência da cólera do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os prados de paz serão reduzidos ao silêncio por causa do ardor da ira de Jeová.