Jeremiah 25:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Por isso, assim diz o SENHOR Todo-Poderoso: “Vocês não ouviram as minhas mensagens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pelo que, assim fala o Senhor do universo: ‘Porque não ouvistes as minhas palavras,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não destes ouvidos às minhas palavras,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, declara o Senhor, todo-poderoso: “Uma vez que não quiseram dar-me ouvidos,
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que vocês não escutaram as minhas palavras,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por isso, assim diz o Senhor Todo-poderoso: ‘Já que vocês não quiseram me obedecer,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Portanto, porque vocês não quiseram escutar as suas palavras, o Senhor Todo-Poderoso diz:
Portuguese NVI
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Visto que vocês não ouviram as minhas palavras,
Portuguese NVI 2023
― Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: “Visto que vocês não ouviram as minhas palavras,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, o S enhor dos Exércitos diz: Porque não me escutaram,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Agora o Senhor dos exércitos diz: “Porque não quiseram ouvir-me,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, assim diz Jeová dos Exércitos: Porquanto não me tendes escutado,