Jeremiah 26:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você lhes dirá que assim diz o SENHOR: “Eu lhes dei as minhas leis. Vocês devem me obedecer e viver de acordo com essas leis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dir-lhes-ás: ‘Isto diz o Senhor, Se não me ouvirdes, se não obedecerdes à lei que vos impus,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor: Se não me obedecerdes para andardes na minha lei, que estabeleci diante de vós,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dize-lhes, pois: Assim diz o SENHOR: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei que pus diante de vós,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dize-lhes pois: Assim diz o SENHOR: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Diz, portanto, a esse povo, da minha parte: “Eu, o Senhor, faço-vos saber que devem obedecer-me e cumprir os meus mandamentos.
Portuguese Bible Old Orthography
Dize-lhes, pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei que pus diante de vós,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Diga-lhes o seguinte: Assim diz o Senhor: “Se vocês não me derem ouvidos para andarem na minha lei, que pus diante de vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Diga a eles: Assim diz o Senhor: Se vocês não me escutarem nem obedecerem à minha lei que dei a vocês
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus me mandou dizer ao povo o seguinte: — Eu, o Senhor, disse que vocês devem me obedecer e seguir o ensino que lhes dei.
Portuguese NVI
Diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor: Se vocês não me escutarem nem seguirem a minha lei, que dei a vocês,
Portuguese NVI 2023
Diga‑lhes que assim diz o Senhor: ‘Se vocês não me escutarem nem seguirem a minha lei, que dei a vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Diga-lhes: ‘Assim diz o S enhor: Se vocês não me derem ouvidos e não obedecerem à minha lei, que lhes dei,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz-lhes que o Senhor lhes transmite isto: Se recusarem ouvir-me e obedecer à Lei que vos dei,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dir-lhes-ás: Assim diz Jeová: Se não me ouvirdes, para andardes na minha lei, que pus diante de vós,