Jeremiah 27:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras: Metei os vossos pescoços no jugo do rei de Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E a Zedequias, rei de Judá, eu disse o seguinte: — Submetam-se ao jugo do rei da Babilônia e sirvam a ele e ao seu povo. Se fizerem isso, então vocês irão viver.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A Sedecias, rei de Judá, anunciei-lhe as mesmas coisas, dizendo: «Submetei as vossas cabeças ao jugo do rei da Babilónia e servi-o a ele e ao seu povo, e tereis vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Falei a Zedequias, rei de Judá, nos mesmos termos: Colocai o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e sujeitai-vos a ele e ao seu povo, para que vivais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Falei a Zedequias, rei de Judá, segundo todas estas palavras, dizendo: Metei o pescoço no jugo do rei da Babilônia, servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras, dizendo: colocai o pescoço no jugo do rei da Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras, dizendo: Colocai os vossos pescoços no jugo do rei de Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jeremias apresentou as mesmas palavras diante do rei Sedecias, de Judá: «Submete-te ao rei da Babilónia. Serve-o a ele assim como ao seu povo, e viverás.
Portuguese Bible Old Orthography
E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras, dizendo: colocai o pescoço no jugo do rei da Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também a Zedequias, rei de Judá, eu falei nos mesmos termos, dizendo: — Coloquem o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sirvam a ele e ao seu povo, e vocês viverão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois, repeti as mesmas palavras ao rei Zedequias, de Judá, dizendo-lhe: Coloque seu pescoço debaixo da canga do rei da Babilônia. Obedeça a ele e sirva os babilônios. Se o povo de Judá fizer isso, estará salvo da destruição.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu disse a mesma coisa ao rei Zedequias, de Judá: — Entregue-se ao rei da Babilônia. Sirva a ele e ao seu povo, e o senhor viverá.
Portuguese NVI
Entreguei a mesma mensagem a Zedequias, rei de Judá, dizendo-lhe: Coloquem o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sujeitem-se a ele e ao seu povo, e vocês viverão.
Portuguese NVI 2023
Entreguei a mesma mensagem a Zedequias, rei de Judá, dizendo‑lhe: ― Ponham o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sujeitem‑se a ele e ao seu povo, e vocês viverão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, repeti a mesma mensagem a Zedequias, rei de Judá: “Submeta-se ao jugo do rei da Babilônia e de seu povo, e vocês viverão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jeremias repetiu estas profecias ao rei Zedequias de Judá. “Se pretendes viver, submete-te ao rei da Babilónia!”, disse-lhe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Falei a Zedequias, rei de Judá, segundo todas essas palavras, dizendo: Metei os vossos pescoços debaixo do jugo do rei de Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivei.