Jeremiah 28:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Dentro de dois anos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do Senhor, que deste lugar tomou Nabucodonozor, rei de Babilônia, levando-os para Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dentro de dois anos trarei de volta a este lugar todos os objetos do templo do SENHOR. Esses objetos são os que Nabucodonosor, rei da Babilônia, levou deste lugar para a sua terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dentro de dois anos, farei voltar a este lugar todos os objectos do templo do Senhor, que Nabucodonosor, rei da Babilónia, levou daqui e transportou para a Babilónia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Dentro de dois anos, trarei de volta a este lugar todos os utensílios da casa do Senhor, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tomou deste lugar e levou para a Babilônia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dentro de dois anos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da Casa do SENHOR, que daqui tomou Nabucodonosor, rei da Babilônia, levando-os para a Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da Casa do Senhor que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei da Babilônia, levando-os para a Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do SENHOR, que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei de Babilônia, levando-os a Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dentro de dois anos, trarei de volta a este lugar todos os tesouros do templo, que o rei Nabucodonosor levou para a Babilónia.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da Casa do Senhor que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei da Babilônia, levando-os para a Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Dentro de dois anos, eu trarei de volta a este lugar todos os utensílios da Casa do Senhor, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tirou daqui e levou para a Babilônia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Daqui a dois anos, trarei de volta a Jerusalém os objetos sagrados do templo do Senhor, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tirou daqui e levou para a sua terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Dentro de dois anos, eu trarei de volta para este lugar todos os tesouros que o rei Nabucodonosor tirou do Templo e levou para a Babilônia.
Portuguese NVI
Em dois anos trarei de volta a este lugar todos os utensílios do templo do Senhor que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tirou daqui e levou para a Babilônia.
Portuguese NVI 2023
Em dois anos, trarei de volta a este lugar todos os utensílios do templo do Senhor que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tirou daqui e levou para a Babilônia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dentro de dois anos, trarei de volta todos os objetos preciosos do templo que o rei Nabucodonosor levou para a Babilônia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dentro de dois anos trarei de novo para o templo os tesouros que Nabucodonozor transportou para a Babilónia!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dentro de dois anos, eu tornarei a trazer para este lugar todos os vasos da Casa de Jeová, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, levou deste lugar, transferindo-os para Babilônia.