Jeremiah 29:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, as quais lhes enviei com insistência pelos meus servos, os profetas; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim acontecerá porque vocês não deram atenção às minhas palavras, que várias vezes lhes enviei por meio dos meus servos os profetas. Assim diz o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque não escutaram as minhas palavras – oráculo do Senhor quando, sem cessar, lhes enviava os profetas, meus servos, a quem também não escutaram’ – oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, as quais lhes enviei com insistência pelos meus servos, os profetas. Mas vós não destes atenção, diz o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, com as quais, começando de madrugada, lhes enviei os meus servos, os profetas; mas vós não os escutastes, diz o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, enviando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isto acontecerá, porque não obedeceram à mensagem que repetidas vezes lhes enviei, pelos meus servos, os profetas. Sempre se recusaram a dar-lhes ouvidos. Palavra do Senhor!”
Portuguese Bible Old Orthography
porquanto não deram ouvidos às minhas palavras, diz o Senhor, enviando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós não escutastes, diz o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque eles não deram ouvidos às minhas palavras”, diz o Senhor, “que sempre de novo lhes enviei por meio dos meus servos, os profetas. E vocês também não quiseram ouvir”, diz o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Isso vai acontecer porque eles não deram atenção às minhas palavras, diz o Senhor, palavras que os meus servos, os profetas, anunciam desde o princípio da sua nação. Mas vocês não deram atenção, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Isso acontecerá porque não obedeceram à mensagem que eu sempre lhes enviei por meio dos meus servos, os profetas. Eles não quiseram me ouvir.
Portuguese NVI
Porque eles não deram atenção às minhas palavras", declara o Senhor, "palavras que lhes enviei pelos meus servos, os profetas. E vocês também não deram atenção! ", diz o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Porque eles não deram atenção às minhas palavras”, declara o Senhor, “palavras que lhes enviei vez após vez por meio dos meus servos, os profetas. E vocês também não deram atenção!”, declara o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois não querem me ouvir, embora eu lhes tenha falado repetidamente por meio dos profetas que enviei. E vocês que estão no exílio também não deram ouvidos”, diz o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque se recusaram ouvir-me, ainda que lhes tenha falado múltiplas vezes pela voz dos meus profetas.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque não escutaram as minhas palavras, diz Jeová, com as quais lhes enviei os meus servos, os profetas, levantando-me cedo e enviando-os. Na verdade, não escutaram, diz Jeová.