Jeremiah 30:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti; não te procuram; pois te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, porque é grande a tua culpa, e têm-se multiplicado os teus pecados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os seus amantes a esqueceram; já não se preocupam com você; porque eu a golpeei duramente como o faria um inimigo cruel, por causa da sua maldade tão grande e porque são muitos os seus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os teus amantes te esqueceram, não se preocupam contigo, porque te feri, como se fere um inimigo, com cruel castigo, por causa da gravidade da tua falta e do número dos teus pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti; não te procuram mais. Eu te ataquei com um castigo cruel, como se fosse um inimigo, porque a tua iniquidade é grande, e os teus pecados têm se multiplicado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti, já não perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo e com castigo de cruel, por causa da grandeza da tua maldade e da multidão de teus pecados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti e não perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo e com castigo de cruel, pela grandeza de tua maldade e multidão de teus pecados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti, e não perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, pela grandeza da tua maldade e multidão de teus pecados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos os teus amantes se esqueceram de ti, já não querem saber de ti. Ataquei-te como se fosse teu inimigo; o vosso castigo foi severo, por causa dos muitos pecados, pois a vossa maldade é grande.
Portuguese Bible Old Orthography
Todos os teus amantes se esqueceram de ti e não perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo e com castigo de cruel, pela grandeza de tua maldade e multidão de teus pecados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os seus amantes se esqueceram de você; já não perguntam por você. Porque eu a feri como se você fosse um inimigo; o castigo foi cruel, por causa da grandeza da sua maldade e da multidão dos seus pecados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os seus antigos amantes se esqueceram de você; eles nem se interessam em saber o que lhe aconteceu. E fui eu quem causou essa ferida, como se fosse seu inimigo mortal; dei-lhe um castigo cruel, porque os pecados são muitos e a sua maldade é grande!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os seus amantes a esqueceram e não lhe dão confiança. Eu a ataquei como se você fosse um inimigo; o seu castigo tem sido duro porque os seus pecados são muitos, e a sua maldade é grande.
Portuguese NVI
Todos os seus amantes esqueceram-se de você; eles não se importam com você. Eu a golpeei como faz um inimigo; dei-lhe um castigo cruel, porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
Portuguese NVI 2023
Todos os seus amantes se esqueceram de você; eles não se importam com você. Eu a golpeei como faz um inimigo; dei a você um castigo cruel, porque é grande a sua iniquidade e numerosos são os seus pecados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os seus amantes a abandonaram; não se importam com você. Eu a feri cruelmente, como se fosse meu inimigo. Pois seus pecados são muitos, e sua culpa é grande.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os vossos amantes vos abandonaram e não têm mais nenhum interesse em vocês, porque vos feri severamente, como se fosse um inimigo implacável; pois são muitos os vossos pecados e é grande a vossa culpa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os teus amantes já se esqueceram de ti; não te procuram. Pois te feri com ferida de inimigo e com castigo de quem é cruel, porque grande é a tua iniquidade, e têm-se multiplicado os teus pecados.