Jeremiah 31:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até a porta da esquina.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim diz o SENHOR: — Chegará o dia em que a cidade de Jerusalém será reconstruída para o SENHOR, desde a torre de Hananeel até a porta da Esquina.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dias virão em que será reedificada a cidade do Senhor, desde a torre de Hananiel até à porta do Ângulo – oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Dias virão, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até a porta da Esquina.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que esta cidade será reedificada para o SENHOR, desde a Torre de Hananel até à Porta da Esquina.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até à Porta da Esquina.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que esta cidade será reedificada para o SENHOR, desde a torre de Hanameel até à porta da esquina.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
— Dentro de pouco tempo, toda a cidade de Jerusalém será reconstruída em minha honra, desde a torre de Hananiel a ocidente, até à porta da Esquina — diz o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até à Porta da Esquina.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a Torre de Hananel até o Portão da Esquina.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vem aí o tempo”, diz o Senhor, “em que Jerusalém será reconstruída para o Senhor, desde a torre de Hananeel, a nordeste, até o portão da Esquina, a noroeste da cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Está chegando o tempo — diz o Senhor — em que esta cidade será construída de novo, desde a torre de Hananel até o Portão da Esquina.
Portuguese NVI
"Estão chegando os dias", declara o Senhor, "em que esta cidade será reconstruída para o Senhor, desde a torre de Hananeel até à porta da Esquina.
Portuguese NVI 2023
― Estão chegando os dias — declara o Senhor — em que esta cidade será reconstruída para o Senhor, desde a torre de Hananeel até a porta da Esquina.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Está chegando o dia”, diz o S enhor, “em que Jerusalém será reconstruída para mim, desde a torre de Hananeel até o portão da Esquina.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque virá o tempo, diz o Senhor, em que toda a Jerusalém será reconstruída para o Senhor, desde a torre de Hananel na extremidade nordeste, até à porta do Canto a noroeste;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que vêm os dias, diz Jeová, em que a cidade será edificada para Jeová desde a torre de Hananeel até a porta da esquina.