Jeremiah 32:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu sou o SENHOR, o Deus de todos os seres humanos. Acaso há alguma coisa impossível para mim?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Eu sou, na verdade, o Senhor, o Deus de todas as criaturas. Haverá, pois, algo impossível para mim?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade; existe alguma coisa impossível para mim?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que eu sou o SENHOR, o Deus de todos os viventes; acaso, haveria coisa demasiadamente maravilhosa para mim?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne. Acaso, seria qualquer coisa maravilhosa demais para mim?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que eu sou o SENHOR, o Deus de toda a carne; acaso haveria alguma coisa demasiado difícil para mim?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Eu sou o Senhor, Deus de toda a Humanidade. Nada é demasiado difícil para mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne. Acaso, seria qualquer coisa maravilhosa demais para mim?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade. Será que existe algo demasiadamente difícil para mim?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
‘Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade! Por acaso haverá algo que seja impossível para mim?’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade. Nada é impossível para mim.
Portuguese NVI
"Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade. Há alguma coisa difícil demais para mim?
Portuguese NVI 2023
― Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade. Há alguma coisa difícil demais para mim?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu sou o S enhor, o Deus de toda a humanidade. Acaso alguma coisa é difícil demais para mim?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Eu sou o Senhor, o Deus de toda a humanidade! Haverá, por acaso, alguma coisa demasiado difícil de realizar para mim?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que eu sou Jeová, Deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim?