Jeremiah 32:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas certamente será entregue na mão do rei de Babilônia, e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os olhos dele;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Zedequias, rei de Judá, não escapará do poder dos babilônios, mas será entregue nas mãos do rei da Babilônia e o verá face a face.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque afirmas que Sedecias, rei de Judá, não se livrará das mãos dos caldeus, mas cairá sob o poder do rei da Babilónia e falará com ele cara a cara, e os seus olhos verão os dele?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E que Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos babilônios, mas certamente será entregue nas mãos do rei da Babilônia e falará com ele face a face, e os seus próprios olhos o verão?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
que Zedequias, rei de Judá, não se livraria das mãos dos caldeus, mas infalivelmente seria entregue nas mãos do rei da Babilônia, e com ele falaria boca a boca, e o veria face a face;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas, certamente, será entregue nas mãos do rei da Babilônia e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os dele;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus; mas certamente será entregue na mão do rei de Babilônia, e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os dele;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E o rei Sedecias não escapará. Será entregue ao rei da Babilónia; encontrar-se-á com ele frente a frente e falará pessoalmente com ele.
Portuguese Bible Old Orthography
e Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas, certamente, será entregue nas mãos do rei da Babilônia e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os dele;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como ousa dizer que Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas infalivelmente será entregue nas mãos do rei da Babilônia, vindo a falar com ele pessoalmente e vendo-o face a face?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Zedequias, rei de Judá, será preso, entregue nas mãos do rei da Babilônia, que falará face a face com ele e o verá com seus próprios olhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Zedequias não escapará dos babilônios, mas será entregue ao rei deles. Zedequias verá o rei da Babilônia cara a cara e falará com ele pessoalmente.
Portuguese NVI
que Zedequias, rei de Judá, não escaparia das mãos dos babilônios, mas certamente seria entregue nas mãos do rei da Babilônia, falaria com ele face a face, e o veria com os próprios olhos;
Portuguese NVI 2023
Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos babilônios, mas certamente será entregue nas mãos do rei da Babilônia, falará com ele face a face e o verá com os seus próprios olhos;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O rei Zedequias será capturado pelos babilônios e levado para falar face a face com o rei da Babilônia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei Zedequias será levado como prisioneiro à presença do rei da Babilónia, para ser julgado e sentenciado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas certamente será entregue nas mãos do rei de Babilônia, e falará com ele boca a boca, e os seus olhos verão os olhos dele;