Jeremiah 33:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naqueles dias Judá será salvo e Jerusalém habitará em segurança; e este é o nome que lhe chamarão: O SENHOR É NOSSA JUSTIÇA.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesses dias Judá será salva e Jerusalém viverá em segurança. O nome do renovo será: ‘O SENHOR é nossa justiça’”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nesses dias, Judá será salvo e Jerusalém viverá em segurança. Este é o nome com o qual será chamada: ‘Senhor nossa justiça.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naqueles dias Judá será salvo, e Jerusalém habitará segura; e este é o nome com que será chamada: O Senhor, Nossa Justiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naqueles dias, Judá será salvo e Jerusalém habitará seguramente; ela será chamada SENHOR, Justiça Nossa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naqueles dias, Judá será salvo, e Jerusalém habitará seguramente; e este é o nome que lhe chamarão: O Senhor É Nossa Justiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naqueles dias Judá será salvo e Jerusalém habitará seguramente; e este é o nome com o qual Deus a chamará: O SENHOR é a nossa justiça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então os habitantes de Judá e de Jerusalém serão libertados e viverão em segurança. A cidade será chamada “O Senhor é a nossa salvação ”.
Portuguese Bible Old Orthography
Naqueles dias, Judá será salvo, e Jerusalém habitará seguramente; e este é o nome que lhe chamarão: O Senhor É Nossa Justiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naqueles dias, Judá será salvo e Jerusalém habitará em segurança; ela será chamada “ Senhor, Justiça Nossa”.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nesses dias, Judá será salvo e Jerusalém será uma cidade segura para seus moradores. E este é o nome pelo qual ela será chamada: ‘O Senhor é Nossa Justiça’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando esse dia chegar, o povo de Judá será salvo, e o povo de Israel viverá em segurança. E eles vão dar a Jerusalém este nome: “ Senhor, nossa Salvação”.
Portuguese NVI
Naqueles dias Judá será salva e Jerusalém viverá em segurança, e este é o nome pelo qual ela será chamada: O Senhor é a Nossa Justiça’.
Portuguese NVI 2023
Naqueles dias, Judá será salva, e Jerusalém viverá em segurança, e este é o nome pelo qual ela será chamada: O Senhor é a Nossa Justiça”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nesse dia, Judá será salvo, e Jerusalém viverá em segurança. E este será seu nome: ‘O S enhor é nossa justiça’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nesse dia, o povo de Judá e de Jerusalém viverá em segurança e o seu lema será: ‘O Senhor é a nossa justiça!’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naqueles dias Judá será salvo, e Jerusalém habitará em segurança; este é o nome de que será ela chamada: Jeová é a nossa justiça.