Jeremiah 33:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E farei voltar do cativeiro os exilados de Judá e de Israel, e os edificarei como ao princípio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mudarei a sorte de Judá e de Israel e os voltarei a construir para que fiquem como no princípio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mudarei a sorte de Judá e de Israel, e restabelecê-los-ei como no princípio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mudarei o destino de Judá e de Israel, e os reedificarei como no princípio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Restaurarei a sorte de Judá e de Israel e os edificarei como no princípio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel e os edificarei como no princípio;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Farei prosperar Judá e Israel e serão o que eram antes da destruição.
Portuguese Bible Old Orthography
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel e os edificarei como no princípio;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Restaurarei a sorte de Judá e de Israel e os edificarei como no princípio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mudarei o destino de Judá e Israel; voltarei a construir as suas cidades destruídas pelo inimigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Trarei progresso para o povo de Judá e de Israel e construirei tudo de novo, como era antes.
Portuguese NVI
Mudarei a sorte de Judá e de Israel e os reconstruirei como antigamente.
Portuguese NVI 2023
Trarei Judá e Israel de volta do cativeiro e os reconstruirei como antigamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Restaurarei o povo de Judá e de Israel à sua terra e reconstruirei suas cidades.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Reconstruirei tanto as cidades de Judá como de Israel e lhes darei novamente uma vida venturosa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Farei voltar o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como no princípio.