Jeremiah 34:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os chefes e todo o povo que tinham se comprometido a cumprir a aliança, obedeceram e deixaram em liberdade os seus escravos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os chefes e todo o povo aceitaram este acordo para conceder a liberdade aos seus escravos e escravas e a não mais exercer domínio sobre eles. Obedeceram e puseram-nos em liberdade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E todos os chefes e todo o povo que haviam feito esse pacto de libertar cada um o seu escravo e a sua escrava consentiram em não mais escravizá-los. Obedeceram e os libertaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado na aliança obedeceram, despedindo forro cada um o seu servo e cada um a sua serva, de maneira que já não os retiveram como escravos; obedeceram e os despediram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ouviram todos os príncipes e todo o povo que entrou no concerto que cada um despedisse forro o seu servo e cada um, a sua serva, de maneira que não se fizessem mais servir deles; ouviram, pois, e os soltaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E obedeceram todos os príncipes, e todo o povo que havia entrado na aliança, que cada um despedisse livre o seu servo, e cada um a sua serva, de maneira que não se fizessem mais servir deles; obedeceram, pois, e os soltaram,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tanto o povo como os seus dirigentes concordaram em libertar definitivamente os seus escravos e escravas. E puseram-nos, de facto, em liberdade.
Portuguese Bible Old Orthography
E ouviram todos os príncipes e todo o povo que entrou no concerto que cada um despedisse forro o seu servo e cada um, a sua serva, de maneira que não se fizessem mais servir deles; ouviram, pois, e os soltaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todas as autoridades e todo o povo que haviam entrado na aliança obedeceram, libertando cada um os seus escravos e cada um as suas escravas, de maneira que já não os retiveram como escravos; obedeceram e os despediram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As autoridades e todo o povo obedeceram à ordem do rei, libertando os escravos, sem exigir pagamento algum pela liberdade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E todo o povo e as autoridades concordaram em libertar os seus escravos, prometendo nunca mais escravizá-los. Eles libertaram os escravos,
Portuguese NVI
Assim, todos os líderes e o povo que firmaram esse acordo de libertação dos escravos, concordaram em deixá-los livres e não mais os escravizaram; o povo obedeceu e libertou os escravos.
Portuguese NVI 2023
Assim, todos os líderes e o povo que firmaram esse acordo de libertação dos escravos e escravas concordaram em deixá‑los livres e já não escravizá‑los; o povo obedeceu e libertou os escravos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os oficiais e todo o povo tinham obedecido à ordem do rei e libertado cada um de seus escravos,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os grandes senhores, assim como todos os povos, obedeceram à ordem do rei e deram liberdade aos escravos que tinham.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os príncipes e todo o povo, que haviam entrado na aliança, obedeceram, deixando ir livres, cada um o seu servo, e cada um a sua serva, de maneira que ninguém daqui em diante se servisse deles; sim obedeceram, e deixaram-nos ir.