Jeremiah 37:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
saiu Jeremias de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim, para receber ali a sua parte no meio do povo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeremias saiu de Jerusalém para se encaminhar à terra de Benjamim para receber uma herança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jeremias tentou sair de Jerusalém para ir ao território de Benjamim, a fim de escapar dali no meio do povo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jeremias saiu de Jerusalém para ir à terra de Benjamim, para receber ali a sua herança no meio do povo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
saiu Jeremias de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim, para receber o quinhão de uma herança que tinha no meio do povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
saiu Jeremias de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim para receber a sua parte no meio do povo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Saiu Jeremias de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim, para dali se separar no meio do povo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jeremias ia a sair de Jerusalém em direção ao território de Benjamim, a fim de tomar posse da parte que lhe cabia da propriedade de família.
Portuguese Bible Old Orthography
saiu Jeremias de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim para receber a sua parte no meio do povo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jeremias saiu de Jerusalém, a fim de ir à terra de Benjamim, para receber a sua parte de uma herança que tinha no meio do povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jeremias saiu de Jerusalém para ir à terra de Benjamim tomar posse do campo que havia comprado em Anatote.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nesse tempo, eu resolvi sair de Jerusalém e ir ao território da tribo de Benjamim para receber certa propriedade, que era parte de uma herança.
Portuguese NVI
Jeremias saiu da cidade para ir ao território de Benjamim a fim de tomar posse da propriedade que tinha entre o povo daquele lugar.
Portuguese NVI 2023
Jeremias saiu da cidade, para ir ao território de Benjamim, a fim de tomar posse da propriedade que tinha no meio do povo daquele lugar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jeremias resolveu sair da cidade para ir ao território de Benjamim e tomar posse de sua propriedade ali, entre seus parentes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jeremias preparou-se para deixar a cidade e ir para a terra de Benjamim, ver a propriedade que tinha adquirido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeremias saiu de Jerusalém para ir à terra de Benjamim, a fim de receber ali a parte que lhe tocava no meio do povo.