Jeremiah 39:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o rei de Babilônia matou os filhos de Zedequias em Ribla, à sua vista; também matou o rei de Babilônia a todos os nobres de Judá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse mesmo lugar, o rei da Babilônia mandou degolar os filhos de Zedequias e todos os nobres de Judá enquanto Zedequias olhava.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O rei da Babilónia mandou, ali mesmo em Ribla, decapitar os filhos de Sedecias, à sua vista, e mandou também matar todos os nobres de Judá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o rei da Babilônia matou os filhos de Zedequias diante dele em Ribla. O rei da Babilônia também matou todos os nobres de Judá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O rei da Babilônia mandou matar, em Ribla, os filhos de Zedequias à vista deste; também matou a todos os príncipes de Judá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o rei da Babilônia matou os filhos de Zedequias em Ribla, à sua vista; também matou o rei da Babilônia todos os nobres de Judá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o rei de Babilônia matou em Ribla os filhos de Zedequias, diante dos seus olhos; também matou o rei de Babilônia a todos os nobres de Judá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ali mesmo, em Ribla, mandou que os filhos de Sedecias fossem mortos, na presença do próprio pai, e executou igualmente os principais chefes de Judá.
Portuguese Bible Old Orthography
E o rei da Babilônia matou os filhos de Zedequias em Ribla, à sua vista; também matou o rei da Babilônia todos os nobres de Judá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em Ribla, o rei da Babilônia mandou matar os filhos de Zedequias à vista deste; também mandou matar todas as autoridades de Judá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Zedequias foi obrigado a ver seus filhos e os nobres do palácio serem mortos pelos babilônios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em Ribla, o rei da Babilônia mandou matar os filhos de Zedequias na presença do pai. Também mandou matar as autoridades de Judá.
Portuguese NVI
Em Ribla, o rei da Babilônia mandou executar os filhos de Zedequias diante dos seus olhos, e também matou todos os nobres de Judá.
Portuguese NVI 2023
Em Ribla, o rei da Babilônia mandou executar os filhos de Zedequias diante dos olhos deste e também matou todos os nobres de Judá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Obrigou Zedequias a testemunhar a matança de seus filhos e de todos os nobres de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei da Babilónia obrigou Zedequias a presenciar a morte dos seus próprios filhos e de todos os nobres de Judá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei de Babilônia matou em Ribla os filhos de Zedequias diante dos seus olhos; também matou o rei de Babilônia a todos os príncipes de Judá.