Jeremiah 40:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá, e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeremias foi para onde estava Gedalias, filho de Aicão, em Mispá. Ele ficou morando com Gedalias e com o povo que restava no país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Partiu, pois, Jeremias para casa de Godolias, filho de Aicam, em Mispá, e habitou com ele no meio do povo que tinha ficado no país.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, Jeremias foi até Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e permaneceu com ele entre o povo que havia ficado na terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, foi Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mispa; e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mispa e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fui para junto de Godolias, em Mispá, e habitei junto do povo que ficou na terra.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, veio Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mispa e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, Jeremias foi para junto de Gedalias, filho de Aicão, em Mispa. E morou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jeremias foi para Gedalias, filho de Aicão, na cidade de Mispá. Ficou vivendo entre o povo que foi deixado em Judá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então fui e fiquei com Gedalias, em Mispa. E ali passei a viver no meio do povo que tinha ficado na terra de Judá.
Portuguese NVI
Jeremias foi a Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e permaneceu com ele entre o povo que foi deixado na terra de Judá.
Portuguese NVI 2023
Jeremias foi a Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e permaneceu com ele no meio do povo que foi deixado na terra de Judá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jeremias voltou para Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, e habitou em Judá com os poucos que haviam ficado na terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jeremias voltou para Gedalias, filho de Aicão, em Mizpá, e passou a viver em Judá com o povo que tinha sido deixado na terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então foi Jeremias a Gedalias, filho de Aicão, a Mispa, e habitou com ele no meio do povo que havia ficado na terra.