Jeremiah 42:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disseram a Jeremias, o profeta: Seja aceita, pedimos-te, a nossa súplica diante de ti, e roga ao Senhor teu Deus, por nós e por todo este resto; porque de muitos restamos somente uns poucos, assim como nos vêem os teus olhos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles disseram: — Ouça a nossa petição e rogue ao SENHOR, seu Deus, pelos que ficamos. Como pode ver, só restamos uns poucos em comparação dos muitos que éramos antes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
dizer ao profeta Jeremias: «Ouve a nossa súplica e intercede por nós junto do Senhor, teu Deus, por todo este resto, porque de muitos que éramos ficámos poucos, como tu mesmo podes ver.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disseram ao profeta Jeremias: Pedimos que aceites a súplica que fazemos diante de ti e peças ao Senhor, teu Deus, por nós e por todo este remanescente; porque, como podes ver, somos poucos que restaram de muitos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disseram a Jeremias, o profeta: Apresentamos-te a nossa humilde súplica, a fim de que rogues ao SENHOR, teu Deus, por nós e por este resto; porque, de muitos que éramos, só restamos uns poucos, como vês com os teus próprios olhos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e disseram a Jeremias, o profeta: Caia, agora, a nossa súplica diante de ti, e roga por nós ao Senhor, teu Deus, por todo este resto; porque de muitos restamos uns poucos, como veem os teus olhos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram a Jeremias, o profeta: Aceita agora a nossa súplica diante de ti, e roga ao SENHOR teu Deus, por nós e por todo este remanescente; porque de muitos restamos uns poucos, como nos vêem os teus olhos;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e pediram-lhe: «Faz, por favor, o que te pedimos! Intercede por nós junto do Senhor, nosso Deus! Ora por todos nós que sobrevivemos. Dantes, éramos muitos; agora, como vês, somos poucos.
Portuguese Bible Old Orthography
e disseram a Jeremias, o profeta: Caia, agora, a nossa súplica diante de ti, e roga por nós ao Senhor, teu Deus, por todo este resto; porque de muitos restamos uns poucos, como vêem os teus olhos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e disseram ao profeta Jeremias: — Apresentamos a você a nossa humilde súplica, para que você ore ao Senhor, seu Deus, por nós e por este remanescente. Porque, de muitos que éramos, só restamos uns poucos, como você pode ver com os seus próprios olhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
procuraram Jeremias e disseram: “Por favor ouça o nosso pedido e ore ao Senhor, o seu Deus, em favor de todo esse remanescente. Como você bem sabe, somos o pouco que sobrou da nossa grande nação.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
vieram falar comigo. Disseram o seguinte: — Por favor, Jeremias, atenda o nosso pedido: ore ao Senhor Deus por nós e por estes que foram deixados nesta terra. Antes, nós éramos muitos, mas agora somos poucos, como você está vendo.
Portuguese NVI
do profeta Jeremias e lhe disseram: "Por favor, ouça a nossa petição e ore ao Senhor, ao seu Deus, por nós e em favor de todo este remanescente; pois, como você vê, embora fôssemos muitos, agora só restam poucos de nós.
Portuguese NVI 2023
do profeta Jeremias e lhe disseram: ― Por favor, ouça a nossa petição e ore ao Senhor, o seu Deus, por nós e em favor de todo este remanescente, pois, como você vê, embora fôssemos muitos, agora só restam poucos de nós.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
o profeta Jeremias e disseram: “Ore por nós ao S enhor, seu Deus. Como pode ver, somos apenas um pequeno e humilde remanescente comparado ao que éramos antes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
vieram ter com Jeremias e pediram-lhe: “Por favor, faz oração ao Senhor teu Deus, em nosso favor, pois como muito bem sabes, somos apenas um pequeno resto do povo que antes constituíamos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disseram ao profeta Jeremias: Seja aceita, pedimos-te, a nossa súplica diante de ti, e roga a Jeová teu Deus, por nós, por todo este resto; porque de muitos temos ficado só uns poucos, assim como nos vêm os teus olhos.