Jeremiah 42:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os chefes das forças que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até o maior,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então ele convocou a Joanã, filho de Careá, aos oficiais do exército que estavam com ele, e a todo o povo, tanto as pessoas importantes como as humildes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele chamou Joanan, filho de Caré, e todos os oficiais que estavam com ele e todo o povo, do maior ao mais pequeno,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então ele chamou Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, e todo o povo, do mais pobre ao mais rico,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os capitães dos exércitos que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os príncipes dos exércitos que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os capitães dos exércitos, que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Este mandou chamar Joanan, os oficiais do exército que estavam com ele e outras pessoas de todos os níveis sociais
Portuguese Bible Old Orthography
Então, chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os príncipes dos exércitos que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então ele chamou Joanã, filho de Careá, todos os capitães dos exércitos que estavam com ele e todo o povo, desde o menor até o maior,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele chamou Joanã, filho de Careá, os comandantes do exército que estavam com ele e todo o povo, adultos e crianças.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí chamei Joanã, filho de Careá, e todos os chefes do exército que estavam com ele, e todo o povo — pessoas de todas as classes —
Portuguese NVI
e ele convocou Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que estavam com ele e todo o povo, desde o menor até o maior.
Portuguese NVI 2023
Este convocou Joanã, filho de Careá, todos os comandantes do exército que estavam com ele e todo o povo, desde o menor até o maior.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o profeta chamou Joanã, filho de Careá, os outros comandantes e todo o povo, desde o mais humilde até o mais importante,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, mandou chamar Joanã, os chefes militares e todo o povo, grandes e pequenos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeremias chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os capitães das forças que estavam com ele, e a todo o povo desde o menor até o maior,