Jeremiah 44:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A palavra que veio a Jeremias, acerca de todos os judeus, que habitavam na terra do Egito, em Migdol, em Tapanes, em Mênfis, e no país de Patros:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeremias recebeu a mensagem do SENHOR para todos os judeus que moravam no Egito, ou seja os que moravam em Migdol, Tafnes, Mênfis e na região do sul. Jeremias disse a eles a seguinte mensagem
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Palavra que Jeremias recebeu para todos os judeus residentes no Egipto, em Migdol, em Taapanés, em Mênfis e na região de Patros:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta é a palavra que veio a Jeremias acerca de todos os judeus que habitavam na terra do Egito, em Migdol, em Tafnes, em Mênfis e na região de Patros:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Palavra que veio a Jeremias, acerca de todos os judeus moradores da terra do Egito, em Migdol, em Tafnes, em Mênfis e na terra de Patros, dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Palavra que veio a Jeremias acerca de todos os judeus habitantes da terra do Egito, que habitavam em Migdol, e em Tafnes, e em Nofe, e na terra de Patros, dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A PALAVRA que veio a Jeremias, acerca de todos os judeus, habitantes da terra do Egito, que habitavam em Migdol, e em Tafnes, e em Nofe, e na terra de Patros, dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor confiou a Jeremias uma mensagem para os israelitas que viviam no Egito, nas cidades de Migdol, Táfnis e Mênfis, na região de Patros:
Portuguese Bible Old Orthography
Palavra que veio a Jeremias acerca de todos os judeus habitantes da terra do Egito, que habitavam em Migdol, e em Tafnes, e em Nofe, e na terra de Patros, dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Palavra que veio a Jeremias a respeito de todos os judeus moradores da terra do Egito, em Migdol, em Tafnes, em Mênfis e na terra de Patros:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta é a palavra que o Senhor deu a Jeremias sobre os judeus que estavam vivendo no Egito, nas cidades de Migdol, Tafnes e Mênfis, e também na região sul do Egito, chamada Patros:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus me falou a respeito de todos os judeus que estavam vivendo no Egito, nas cidades de Migdol, Tafnes e Mênfis e no Sul do país.
Portuguese NVI
Esta é a palavra do Senhor, que foi dirigida a Jeremias, para todos os judeus que estavam no Egito e viviam em Migdol, Tafnes, Mênfis, e na região de Patros:
Portuguese NVI 2023
Esta é a palavra que veio a Jeremias, para todos os judeus que estavam no Egito e viviam em Migdol, Tafnes, Mênfis e na região de Patros:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jeremias recebeu esta mensagem acerca dos judeus que viviam no norte do Egito, nas cidades de Migdol, Tafnes e Mênfis, e também no sul do Egito:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta é a mensagem que Deus deu a Jeremias respeitante a todos os judeus que estavam a viver no norte do Egito, nas cidades de Migdol, Tafnes e Menfis, assim como também por todo o sul do Egito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis a palavra que veio a Jeremias acerca de todos os judeus que moravam na terra do Egito, em Migdol, e em Tafnes, e em Mênfis, e no país de Patros.