Jeremiah 44:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vez após vez enviei a eles os meus servos, os profetas, com a advertência que não cometessem essas abominações que eu detesto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desde o início, e sem cessar, enviei-vos os profetas, meus servos, para vos dizer: ‘Não cometais esta abominação, que Eu detesto!’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todavia, eu vos enviei insistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer que não cometêsseis essas abominações odiáveis!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todavia, começando eu de madrugada, lhes enviei os meus servos, os profetas, para lhes dizer: Não façais esta coisa abominável que aborreço.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que aborreço.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Repetidas vezes vos enviei os meus servos, os profetas, que vos avisaram para não cometerem esse abominável pecado que detesto.
Portuguese Bible Old Orthography
E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que aborreço.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sempre de novo eu lhes enviei os meus servos, os profetas, para lhes dizer: ‘Não façam esta coisa abominável que eu detesto.’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Antes do castigo, porém, eu mandei profetas, os meus servos, dia após dia desde o começo da nação, para avisar o povo: ‘Não cometam esse pecado tão terrível. O Senhor detesta a idolatria!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sempre continuei a mandar a vocês todos os meus servos, os profetas, para lhes dizerem que não fizessem essa coisa horrível que eu detesto.
Portuguese NVI
Dia após dia, eu lhes enviei meus servos, os profetas, que disseram: ‘Não façam essa abominação detestável! ’
Portuguese NVI 2023
Vez após vez, eu enviei a vocês os meus servos, os profetas, que disseram: ‘Não façam essa coisa detestável que eu odeio!’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Repetidamente, enviei meus servos, os profetas, para lhes dizer: ‘Não façam essas coisas terríveis que eu tanto detesto!’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mandei os meus servos, os profetas, para que protestassem continuamente e insistissem com eles para não fazerem essa coisa tão má que reprovo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todavia vos enviei todos os meus servos, os profetas, levantando-me cedo e enviando-os, a dizer: Ah, não façais esta coisa abominável que aborreço!