Jeremiah 44:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esquecestes já as maldades de vossos pais, as maldades dos reis de Judá, as maldades das suas mulheres, as vossas maldades e as maldades das vossas mulheres, cometidas na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois já esqueceram todas as maldades que cometeram os seus antepassados e os reis de Judá e as suas esposas, e as maldades que vocês mesmos e as suas esposas cometeram nas ruas de Judá?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esquecestes os crimes dos vossos pais, os crimes dos reis de Judá e das suas esposas, os vossos próprios crimes e os das vossas mulheres, cometidos na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Já estais esquecidos das maldades de vossos pais, das maldades dos reis de Judá e de suas mulheres, das vossas maldades e das de vossas mulheres, cometidas na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esquecestes já as maldades de vossos pais, as maldades dos reis de Judá, as maldades das suas mulheres, as vossas maldades e as maldades das vossas mulheres, maldades cometidas na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Esquecestes já as maldades de vossos pais, e as maldades dos reis de Judá, e as maldades das suas mulheres, e as vossas maldades, e as maldades das vossas mulheres, que cometeram na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esquecestes já as maldades de vossos pais, e as maldades dos reis de Judá, e as maldades de suas mulheres, e as vossas maldades, e as maldades de vossas mulheres, que cometeram na terra de Judá, e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Já se esqueceram de todo o mal que cometeram nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, vós, os vossos antepassados, os reis de Judá, bem como as vossas mulheres?
Portuguese Bible Old Orthography
Esquecestes já as maldades de vossos pais, e as maldades dos reis de Judá, e as maldades das suas mulheres, e as vossas maldades, e as maldades das vossas mulheres, que cometeram na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que vocês já esqueceram as maldades dos seus pais, as maldades dos reis de Judá, as maldades das suas mulheres, as maldades que vocês mesmos fizeram e as maldades que as mulheres de vocês fizeram, maldades cometidas na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Já se esqueceram das maldades de seus pais, das maldades dos reis e rainhas de Judá, das maldades que vocês e suas mulheres cometeram nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que já esqueceram as maldades que foram feitas nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém pelos seus antepassados, pelos reis de Judá e as suas mulheres e por vocês e as suas mulheres?
Portuguese NVI
Acaso vocês se esqueceram da impiedade cometida por seus antepassados, pelos reis de Judá e as mulheres deles, e da impiedade cometida por vocês e suas mulheres na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese NVI 2023
Acaso vocês se esqueceram da maldade cometida pelos seus antepassados, pelos reis de Judá e as mulheres deles, e da impiedade cometida por vocês e as suas mulheres na terra de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso se esqueceram dos pecados de seus antepassados, dos pecados dos reis e das rainhas de Judá, e dos pecados que vocês e suas esposas cometeram em Judá e em Jerusalém?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Já se esqueceram dos pecados dos vossos pais, dos reis e rainhas de Judá, dos vossos próprios pecados e dos das vossas mulheres, em Judá e nas ruas de Jerusalém?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso estais esquecidos das maldades de vossos pais, e das maldades dos reis de Judá, das maldades de suas mulheres, e das vossas maldades e das maldades de vossas mulheres, que praticaram na terra de Judá, e nas ruas de Jerusalém?