Jeremiah 46:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas, fugiram juntos, não ficaram firmes; porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo da sua punição.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Até os seus mercenários contratados são como novilhos gordos, mas também eles viraram as costas, fugiram todos sem parar porque chegou o dia da sua destruição, a hora do seu castigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Também seus mercenários, como bezerros cevados, voltam as costas e fogem sem resistir, porque caiu sobre eles o dia da desgraça, a hora do seu castigo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Até os mercenários em seu meio são como bezerros de engorda; mas também eles viraram as costas, fugiram juntos, não resistiram; porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo da sua punição.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Até os seus soldados mercenários no meio dele, bezerros cevados, viraram as costas e fugiram juntos; não resistiram, porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo do seu castigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas e fugiram juntos; não estiveram firmes, porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo da sua visitação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas, fugiram juntos; não ficaram firmes; porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo do seu castigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nem os seus mercenários, que eram tão bem tratados, conseguiram resistir; voltaram as costas e fugiram. Chegou o dia da sua desgraça, o tempo da destruição.
Portuguese Bible Old Orthography
Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas e fugiram juntos; não estiveram firmes, porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo da sua visitação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Até os soldados mercenários no meio deles, que são como bezerros gordos, viraram as costas e fugiram juntos; não resistiram, porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo do seu castigo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os mercenários que o Egito contrata a peso de ouro serão destruídos pelo inimigo como bezerros cevados num matadouro; fugirão da batalha, apavorados, porque vão perceber que chegou o dia de serem castigados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Até os seus soldados pagos para lutarem são tão mansos como bezerros gordos. Não ficaram firmes para lutar; todos eles viraram as costas e fugiram porque chegou o dia da sua desgraça, chegou a hora da sua destruição.
Portuguese NVI
Os mercenários em suas fileiras são como bezerros gordos. Eles também darão meia volta e juntos fugirão; não defenderão suas posições, pois o dia da derrota deles está chegando, a hora de serem castigados.
Portuguese NVI 2023
Os mercenários em seu meio são como bezerros gordos. Eles também darão meia-volta e juntos fugirão; não defenderão as suas posições, pois o dia da derrota deles está chegando, a hora de serem castigados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os mercenários do Egito são fortes como bezerros gordos, mas eles também darão meia-volta e fugirão, pois este é um dia de grande calamidade para o Egito, o tempo de seu castigo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até os seus famosos mercenários se tornaram semelhantes a bezerros cevados. Viram as costas e fogem, porque é um dia de grande calamidade para o Egito, um tempo de grande castigo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também os seus soldados mercenários no meio dela são como bezerros cevados; eles igualmente voltaram para trás, fugiram juntos, não ficaram firmes; pois é vindo sobre eles o dia da sua calamidade, o tempo da sua visitação.