Jeremiah 48:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Já subiu o destruidor de Moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um destruidor se levantou contra Moabe e as suas cidades; os seus melhores jovens descerão para serem degolados. Eu, o Rei, afirmo isso. O meu nome é SENHOR, o Todo-Poderoso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moab está destruída e as suas cidades invadidas; os melhores dos seus soldados baixaram ao matadouro – oráculo do Rei, cujo nome é Senhor do universo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Moabe já foi destruída, e suas cidades, invadidas; os seus jovens selecionados foram conduzidos à matança, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Moabe está destruído e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é SENHOR dos Exércitos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Moabe está destruído, e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o SENHOR dos Exércitos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moab e as suas cidades ficaram destruídas; os seus melhores soldados foram destroçados. Palavra do Senhor todo-poderoso, rei do Universo.
Portuguese Bible Old Orthography
Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moabe foi destruído e as suas cidades foram invadidas, e os seus melhores jovens foram levados ao matadouro, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Moabe será destruída, e suas cidades invadidas. Os melhores jovens do país serão enviados a uma batalha perdida, a uma triste e inútil matança”, diz o Rei, cujo nome é o Senhor Todo-poderoso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moabe e as suas cidades serão destruídos, e os seus melhores moços serão mortos. Sou eu, o Rei, quem está falando. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
Portuguese NVI
Moabe foi destruída e suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança", declara o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
Portuguese NVI 2023
Moabe foi destruída, e as suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança”, declara o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, porém, Moabe e suas cidades serão destruídas; seus jovens mais promissores morrerão”, diz o Rei, cujo nome é S enhor dos Exércitos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas agora Moabe terá de ser destruída e o seu destruidor vem já a caminho; a sua melhor juventude está fatalmente ameaçada de ser degolada, diz o Rei, o Senhor dos exércitos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Devastado está Moabe, entradas as suas cidades, os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é Jeová dos exércitos.