Jeremiah 48:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O desastre de Moabe é iminente, a sua desgraça se aproxima.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A ruína de Moab está iminente, a sua desgraça aproxima-se rapidamente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A calamidade de Moabe está perto e a sua desgraça vem com muita pressa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Está prestes a vir a perdição de Moabe, e muito se apressa o seu mal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Está prestes a vir a perdição de Moabe; e apressa-se muito o seu mal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Está prestes a vir a calamidade de Moabe; e apressa-se muito a sua aflição.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Está próxima a desgraça de Moab; a sua ruína está prestes a consumar-se.
Portuguese Bible Old Orthography
Está prestes a vir a perdição de Moabe; e apressa-se muito o seu mal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A destruição de Moabe está prestes a vir, e muito se apressa o seu mal.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os destruidores de Moabe estão se aproximando; o terrível castigo se aproxima rapidamente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A desgraça dessa nação está chegando; a sua destruição virá logo.
Portuguese NVI
"A derrota de Moabe está próxima; a sua desgraça vem rapidamente.
Portuguese NVI 2023
“A derrota de Moabe está próxima; a sua desgraça vem rapidamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A destruição de Moabe vem depressa, a calamidade se aproxima.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A calamidade está a vir rapidamente e em força a Moabe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Está prestes a chegar a calamidade de Moabe, e vem vindo a largos passos a sua aflição.