Jeremiah 48:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ouvem-se gritos desde Horonaim: ‘Destruição e ruína imensa!’
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvem-se gritos de Horonaim: Devastação, grande ruína!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Som de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Há gritos de Horonaim: Ruína e grande destruição!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Voz de grito de Horonaim: Ruína e grande destruição!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Voz de clamor de Horonaim; ruína e grande destruição!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A gente de Horonaim gritava. Que desastre! Que enorme destruição!
Portuguese Bible Old Orthography
Voz de grito de Horonaim: Ruína e grande destruição!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouve-se um grito desde Horonaim: ‘Ruína e grande destruição!’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O ruído da batalha chega a Horonaim. ‘Devastação! Grande destruição!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo de Horonaim grita: ‘Tudo está arrasado! Tudo está destruído!’
Portuguese NVI
Ouçam os gritos de Horonaim: ‘Devastação! Grande destruição!
Portuguese NVI 2023
Ouçam os gritos de Horonaim: ‘Devastação! Grande destruição!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouçam os gritos de Horonaim, gritos de devastação e de grande destruição.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então ouvir-se-á o ruído da batalha contra Horonaim! Que grande destruição!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Um grito soa de Horonaim, estrago e grande destruição!