Jeremiah 48:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Demais, farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, aquele que sacrifica nos altos, e queima incenso a seus deuses.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aniquilarei de Moabe àquele que oferecer sacrifícios nos altares e queimar incenso aos seus deuses. Eu, o SENHOR, afirmo isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Farei desaparecer de Moab – oráculo do Senhor os que sobem aos lugares altos, para oferecer incenso aos seus deuses.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, aquele que sacrifica nos altos e queima incenso a seus deuses.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Farei desaparecer de Moabe, diz o SENHOR, quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E farei cessar em Moabe, diz o SENHOR, quem sacrifique nos altos, e queime incenso aos seus deuses.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Farei com que os habitantes de Moab deixem de oferecer sacrifícios nos lugares de culto aos seus deuses! Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
E farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não deixarei em Moabe uma pessoa sequer que adore falsos deuses ou queime incenso a ídolos”, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu farei com que o povo de Moabe pare de apresentar ofertas queimadas no alto dos montes e de oferecer sacrifícios aos seus deuses. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Portuguese NVI
Em Moabe darei fim àqueles que fazem ofertas nos altares idólatras e queimam incenso a seus deuses", declara o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Em Moabe darei fim àqueles que fazem ofertas nos santuários locais e queimam incenso aos seus deuses”, declara o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Darei fim a Moabe”, diz o S enhor, “pois o povo oferece sacrifícios nos santuários idólatras e queima incenso a seus falsos deuses.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o Senhor diz assim: “Pus finalmente um travão à adoração de falsos deuses, que se fazia em Moabe, e ao queimar incenso a ídolos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Demais, farei cessar em Moabe aquele que faz ofertas no alto e queima incenso aos seus deuses.