Jeremiah 48:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Está destruído Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moabe foi destruída, e ouvem-se os gritos dos seus pequenos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moab foi esmagada; os seus gritos fazem-se ouvir até Seir.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Destruída está Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moab foi destruída; ouviam-se as crianças a chorar!
Portuguese Bible Old Orthography
Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Toda a terra de Moabe está sendo destruída!’ Os gritos do povo são ouvidos por todo o país, até Zoar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“O país de Moabe ficou em ruínas; as crianças estão chorando.
Portuguese NVI
Moabe está destruída! ’ É o grito que se ouve até em Zoar.
Portuguese NVI 2023
Moabe está destruída!’. De seus pequenos se ouve um grito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Toda a terra de Moabe está destruída; suas crianças gritarão aos prantos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois toda a Moabe será destruída. Ouve-se o clamor dos seus filhinhos, mesmo em Zoar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Destruído está Moabe; os seus pobrezinhos fizeram ouvir um clamor.