Jeremiah 49:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Edom se tornará em objeto de espanto; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Edom será um lugar desolado e todos os que passem ficarão maravilhados ao ver as suas feridas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Edom será objecto de espanto, e os que passem junto dela, assobiando, escarnecerão da sua ruína.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Edom se tornará em objeto de horror; todo aquele que passar por ela ficará horrorizado e zombará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, será Edom objeto de espanto; todo aquele que passar por ele se espantará e assobiará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim servirá Edom de espanto; todo aquele que passar por ele se espantará e assobiará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim servirá Edom de desolação; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A destruição que vou fazer cair sobre Edom será tão grande que os que por lá passarem ficarão horrorizados e espantados com tanta desgraça!
Portuguese Bible Old Orthography
Assim servirá Edom de espanto; todo aquele que passar por ele se espantará e assobiará por causa de todas as suas pragas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim, Edom será objeto de horror; todo aquele que passar por ele ficará espantado e zombará por causa do desastre que lhe aconteceu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Será triste o fim de Edom; quem passar por aquela terra ficará aterrorizado, assustado com o aspecto do lugar e com o castigo que Edom sofreu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor disse: — Cairá sobre Edom uma destruição tão horrível, que todos os que passarem ficarão espantados e horrorizados com o que virem.
Portuguese NVI
"Edom se tornará objeto de terror; todos os que por ali passarem ficarão chocados e zombarão por causa de todas as suas feridas.
Portuguese NVI 2023
“Edom se tornará objeto de terror; todos os que por ali passarem ficarão chocados e zombarão de todos os seus ferimentos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Edom será objeto de horror; todos que passarem por ela ficarão pasmos e abrirão a boca de espanto quando virem suas ruínas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O destino de Edom será horrível; todos os que passarem por ali ficarão espantados, boquiabertos, à vista daquilo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Edom tornar-se-á em objeto de espanto; todo o que passar por ela, se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.