Jeremiah 5:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Algo horrível e espantoso aconteceu neste país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uma coisa horrível e espantosa ocorreu nesta terra:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Uma coisa espantosa e horrível tem ocorrido na terra:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Uma coisa horrível e espantosa aconteceu nesta terra:
Portuguese Bible Old Orthography
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Está acontecendo uma coisa horrível, difícil de acreditar, nesta terra:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uma coisa horrível, espantosa está acontecendo na terra:
Portuguese NVI
"Uma coisa espantosa e horrível acontece nesta terra:
Portuguese NVI 2023
“Uma coisa espantosa e horrível acontece nesta terra:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Algo horrível e espantoso ocorre nesta terra:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma coisa tremenda aconteceu nesta terra!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra: