Jeremiah 5:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por intermédio deles; e o meu povo assim o deseja. Mas que fareis no fim disso?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os profetas falam mensagens falsas e os sacerdotes governam conforme esses profetas querem, e é assim que o meu povo gosta! Mas, que farão vocês quando isso chegar ao seu fim?”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os profetas profetizaram com mentira, os sacerdotes aplaudiam, batendo as palmas, e o meu povo mostrava-se feliz! Que acontecerá, pois, quando chegar o fim?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os profetas profetizam falsidade, os sacerdotes dominam com autoridade própria, e o meu povo gosta disso. Mas o que fareis quando isso chegar ao fim?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles; e é o que deseja o meu povo. Porém que fareis quando estas coisas chegarem ao seu fim?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam pelas mãos deles, e o meu povo assim o deseja; e que fareis no fim disso?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam pelas mãos deles, e o meu povo assim o deseja; mas que fareis ao fim disto?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
os profetas só falam mentiras os sacerdotes governam por interesse e o meu povo concorda com eles. Mas como acabará tudo isso?»
Portuguese Bible Old Orthography
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam pelas mãos deles, e o meu povo assim o deseja; e que fareis no fim disso?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles. E é o que o meu povo deseja. Porém o que é que vocês farão quando o fim chegar?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os profetas não falam a verdade, e, apoiados por eles, os sacerdotes enganam o povo com a sua própria autoridade, e o meu povo fica feliz com isso! Mas o que vocês vão fazer quando toda essa situação chegar ao fim?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
os profetas não falam a verdade, e, apoiados por eles, os sacerdotes dominam o povo. E o meu povo gosta disso. Porém o que é que eles vão fazer quando essa situação chegar ao fim?
Portuguese NVI
Os profetas profetizam mentiras, os sacerdotes governam por sua própria autoridade, e o meu povo gosta dessas coisas. Mas o que vocês farão quando tudo isso chegar ao fim?
Portuguese NVI 2023
os profetas profetizam mentiras, os sacerdotes governam em proveito próprio, e o meu povo gosta dessas coisas. Todavia, o que vocês farão quando tudo isso chegar ao fim?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
os profetas fazem profecias falsas, os sacerdotes governam com mão de ferro, e, pior ainda, meu povo fica feliz com isso! O que farão, porém, quando o fim chegar?”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os profetas só falam mentiras, os sacerdotes governam de acordo com os seus próprios interesses e o meu povo está satisfeito que seja assim! Mas como acabará tudo isso?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por meio deles; e o meu povo assim o quer. Que fareis no fim disso?