Jeremiah 5:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acaso não hei de castigá-los por causa destas coisas? diz o Senhor; ou não hei de vingar-me de uma nação como esta?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não tenho que castigá-los por isso? Será que não vou me vingar de uma nação como essa?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E não os punirei por estes crimes? – Oráculo do Senhor. Não hei-de querer vingança de uma tal gente?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso não os castigarei por causa dessas coisas, diz o Senhor, ou não me vingarei de uma nação como esta?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o SENHOR, ou não me vingaria de nação como esta?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor, ou não se vingaria a minha alma de uma nação como esta?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Deixaria eu de castigar por estas coisas, diz o SENHOR, ou não se vingaria a minha alma de uma nação como esta?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não devo eu castigá-los por causa disso e vingar-me do povo que faz semelhantes coisas? Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor, ou não se vingaria a minha alma de uma nação como esta?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deixaria eu de castigar estas coisas?” — diz o Senhor. “Não deveria eu me vingar de uma nação como esta?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não devo castigá-los por isso?”, pergunta o Senhor. “Não devo vingar-me dessa nação?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que não devo castigá-los por causa dessas coisas? Será que não devo me vingar de uma nação assim?
Portuguese NVI
Não devo eu castigá-los por isso? ", pergunta o Senhor. "Não devo eu vingar-me de uma nação como esta?
Portuguese NVI 2023
Não devo eu castigá‑los por isso?”, declara o Senhor. “Não devo eu vingar‑me de uma nação como esta?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso não devo castigá-los por isso?”, diz o S enhor. “Não devo me vingar de uma nação como esta?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E não os haveria de castigar, quando estas coisas se passam? Não mandarei eu a minha severa recompensa a uma nação desta natureza?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, não hei de castigar por causa dessas coisas? — diz Jeová; duma nação como esta não se há de vingar a minha alma?